Translation of "ci siamo finiti" in English

Translations:

did we end

How to use "ci siamo finiti" in sentences:

Già, per poco non ci siamo finiti sotto.
Yeah, we almost bought 6 feet of it apiece.
Come ci siamo finiti in questo guaio?
How did we ever get into this?
E in galera ci siamo finiti solo noi.
We're the only ones in jail.
Non so di cosa si tratti, signore, ma ci siamo finiti dentro.
Whatever it is, sir, we seem to be inside it.
Nell'esplorazione di uno strano vuoto privo di materia ed energia, abbiamo superato il confine esterno e ci siamo finiti dentro.
While exploring a strange void in space without any matter or energy, we have apparently moved past its boundary and entered it.
Come ci siamo finiti in quella vetrina?
How the hell did we end up in that window?
Come cazzo ci siamo finiti qui?
Why the fuck are we here?
Di colpo, e' diventato grosso e noi ci siamo finiti dentro.
Suddenly it gets big and we drive right through it.
Ci... ci siamo finiti dopo la morte di mio marito.
No, no. We just ended up there after my husband died.
Cioè, come ci siamo finiti all'epoca dei dinosauri?
Like, why'd we just go to Dino times?
Come diamine ci siamo finiti fin qua?
How the hell did we get here?
Ci siamo finiti contro con la macchina.
We ran over them with our rental car.
Ma me lo spieghi un po' come ci siamo finiti qui?
Now, how exactly did we get here?
Takahata-kun come ci siamo finiti qui?
Hey, Takahata-kun. Why is this happening to us?
E... non siamo i tuoi, veramente, noi... ci siamo finiti dentro per sbaglio.
And we're not yours, we're really not, we just... We got mixed up in it.
Come diamine ci siamo finiti in una soap opera?
How the hell did we wind up in a soap opera? I don't know.
Gia'... Peccato che io e Ahab ci siamo finiti l'erba.
Yeah, it's a shame Ahab and I ate all the pot.
Ma come ci siamo finiti qui?
But, how did we end here?
Ok, e come ci siamo finiti noi due in Paradiso?
Okay, how are we in heaven?
Sai, questa potra' anche essere la tua guerra, Michael, - ma ci siamo finiti in mezzo tutti. - Fiona...
You know, this may be your war, Michael, but we're all caught in the crossfire.
Io e Macduff ci siamo finiti per caso e la macchina del tempo non c'era piu'.
Myself and Macduff stumbled across it, and the time machine was no more.
E come ci siamo finiti... nel soggiorno di quel tipo?
So how did we end up in... In that guy's living room?
Gia', e noi ci siamo finiti dentro.
Yeah, and we walked right into it.
Volevo avvicinarmi e ci siamo finiti dentro.
I wanted to get closer and walked us right into it.
Come ci siamo finiti in quest'incubo?
How did this turn into such a nightmare?
Ci ha teso un agguato e noi ci siamo finiti dentro.
He was waiting for us, and we walked right into it.
Ci siamo finiti tutti in questo casino.
We all got ourselves into this mess.
8.5435950756073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?